other voices

私の好きなトピックについて気ままにつづるブログです。洋楽の歌詞和訳や映画の話など。

【和訳】シマウマは公正な裁きを受けられるか? Capital Cities - Kangaroo Court

youtu.be

 

There's a dark part of town, where the girls gets down
And I cannot wait for a chance to go
Wait for a chance to go
I've got my bad luck shoes and every excuse to dance these blues away
Ain't coming home
I ain't coming home

街の暗部と呼ばれるところじゃ,女の子たちが楽しく過ごしてるんだそうだ
おれも一度はお目にかかってみたいもんだ
おれは不運に生まれついちまって,踊り明かして悲しみを忘れたいんだ
今日という今日はもう家には帰らないぜ

 

 

Shut up, shut up, shut up
Sit up, sit up, sit up
It's a kangaroo court
A kangaroo court
Shut up, shut up, shut up
Sit up, sit up, sit up
It's a kangaroo court
A kangaroo court

はいはい,静粛に
みなさんご着席くださーい
カンガルーコート(つるしあげ裁判)を始めます
はいはい,静粛に
みなさんご着席くださーい
カンガルーコート(つるしあげ裁判)を始めます

 

 

In a dusty room I come to assume
That I've been doomed to lose my mind tonight
Too weak to fight
So I try to save face and I rest my case
The judge pulls me aside, says, "C'est la vie
Let your darker side come out to feed"
ほこりまみれの部屋に来てわかったのは
おれが今夜,正気をなくしちまう運命だってこと
おれには戦う力なんてない
だからせめてプライドを保つだけの陳述はしておいた
判事はおれに近寄ってこう言ったんだ
「まあなるようになるさ,洗いざらい吐き出しちまえ」

 

 

Shut up, shut up, shut up
Sit up, sit up, sit up
It's a kangaroo court
A kangaroo court
Shut up, shut up, shut up
Sit up, sit up, sit up
It's a kangaroo court
A kangaroo court

はいはい,静粛に
みなさんご着席くださーい
カンガルーコート(つるしあげ裁判)を始めます
はいはい,静粛に
みなさんご着席くださーい
カンガルーコート(つるしあげ裁判)を始めます

 

 

All rise, you're kinda sexy
I commit the crime of wasting time
Always trying to rhyme, yes, I am guilty
But don't misunderstand me
I admit defeat then I move my feet
My history will never be repeated, I won't ever be repeated

みなさんご起立ください,(あなたってけっこうセクシー)
おれが犯した罪は,時間を無駄にしてしまったということ
どうせ聞いてくれやしないから,おれがやったと認めてしまったけど
誤解しないでほしい
潔く負けを認めて,言うとおりにするよ
同じ過ちは繰り返さないから,お願いだよ

 

 

Shut up, shut up, shut up
Sit up, sit up, sit up
It's a kangaroo court
A kangaroo court
Shut up, shut up, shut up
Sit up, sit up, sit up
It's a kangaroo court
A kangaroo court

はいはい,静粛に
みなさん起立してくださーい
カンガルーコート(つるしあげ裁判)を始めます
はいはい,静粛に
みなさん起立してくださーい
カンガルーコート(つるしあげ裁判)を始めます 

 

 

戯曲化され,コミカルにはなっているが,この動物社会で行われる裁判がなにを写しとったものか,MVを見たときに立ち止まって考えさせられるものがあった。(少し話の筋は違うが,ジョージ・オーウェルの『動物農場』をどこか彷彿とさせるMVだった。)

なお,曲名の"Kangaroo Court”とは,カンガルーがジャンプするように,審理がぽんぽんと進み,弁護士はつかず,証拠はでたらめ,はじめから決まっている結論に向かって,形だけは公正な裁判のことです。